AN 11.16 Metta (Mettanisamsa) Sutta:

AN 11.16
PTS: A v 342
BJT calls this the Mettanisamsa Sutta; Thai, Burmese, and PTS call it Metta Sutta.
Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
translated from the Pali by
Piyadassi Thera
Alternate translation: Thanissaro
Thus have I heard:
On one occasion the Blessed One was living near Savatthi at Jetavana at Anathapindika's monastery. Then he addressed the monks saying, "Monks." — "Venerable Sir," said the monks, by way of reply. The Blessed One then spoke as follows:
"Monks, eleven advantages are to be expected from the release (deliverance) of heart by familiarizing oneself with thoughts of loving-kindness (metta), by the cultivation of loving-kindness, by constantly increasing these thoughts, by regarding loving-kindness as a vehicle (of expression), and also as something to be treasured, by living in conformity with these thoughts, by putting these ideas into practice, and by establishing them. What are the eleven?
1. "He sleeps in comfort. 2. He awakes in comfort. 3. He sees no evil dreams. 4. He is dear to human beings. 5. He is dear to non-human beings. 6. Devas (gods) protect him. 7. Fire, poison, and sword cannot touch him. 8. His mind can concentrate quickly. 9. His countenance is serene. 10. He dies without being confused in mind. 11. If he fails to attain arahantship (the highest sanctity) here and now, he will be reborn in the brahma-world.
"These eleven advantages, monks, are to be expected from the release of heart by familiarizing oneself with thoughts of loving-kindness, by cultivation of loving-kindness, by constantly increasing these thoughts, by regarding loving-kindness as a vehicle (of expression), and also as something to be treasured, by living in conformity with these thoughts, by putting these ideas into practice and by establishing them."
So said the Blessed One. Those monks rejoiced at the words of the Blessed One.
See also: Iti 27.
Provenance:
©1999 Buddhist Publication Society.
From The Book of Protection, translated by Piyadassi Thera (Kandy: Buddhist Publication Society, 1999). Copyright © 1999 Buddhist Publication Society. Used with permission.
This Access to Insight edition is ©2005–2011.
Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge and, in the case of reprinting, only in quantities of no more than 50 copies; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this license in any copies or derivatives of this work. Otherwise, all rights reserved. For additional information about this license, see the FAQ.
How to cite this document (one suggested style): "Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness" (AN 11.16), translated from the Pali by Piyadassi Thera. Access to Insight, 14 June 2010, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an11/an11.016.piya.html . Retrieved on 27 December 2011.
 
AN 11.16
PTS: A v 342
BJT calls this the Mettanisamsa Sutta; Thai, Burmese, and PTS call it Metta Sutta.
Metta (Mettanisamsa) Sutta: Good Will
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu
Alternate translation: Piyadassi
"Monks, for one whose awareness-release through good will is cultivated, developed, pursued, handed the reins and taken as a basis, given a grounding, steadied, consolidated, and well-undertaken, eleven benefits can be expected. Which eleven?
"One sleeps easily, wakes easily, dreams no evil dreams. One is dear to human beings, dear to non-human beings. The devas protect one. Neither fire, poison, nor weapons can touch one. One's mind gains concentration quickly. One's complexion is bright. One dies unconfused and — if penetrating no higher — is headed for the Brahma worlds.
"These are the eleven benefits that can be expected for one whose awareness-release through good will is cultivated, developed, pursued, handed the reins and taken as a basis, given a grounding, steadied, consolidated, and well-undertaken."
See also: Iti 27.
Provenance:
©1997 Thanissaro Bhikkhu.
Transcribed from a file provided by the translator.
This Access to Insight edition is ©1997–2011.
Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this license in any copies or derivatives of this work. Otherwise, all rights reserved. For additional information about this license, see the FAQ.
How to cite this document (one suggested style): "Metta (Mettanisamsa) Sutta: Good Will" (AN 11.16), translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. Access to Insight, 4 July 2010, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an11/an11.016.than.html . Retrieved on 27 December 2011.
 





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]